[greg-i18n] Re: gregarius-i18n Digest, Vol 2, Issue 1

Jordi Rivero godsea at gmail.com
Thu Oct 13 13:08:48 CEST 2005


spanish:

define('LBL_ENCLOSURE', 'Recipiente:');
define('LBL_DOWNLOAD', 'descargar');
define('LBL_PLAY', 'reproducir');

Jordi Rivero

2005/10/13, gregarius-i18n-request at sinless.org
<gregarius-i18n-request at sinless.org>:
> Send gregarius-i18n mailing list submissions to
>         gregarius-i18n at sinless.org
>
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
>         http://sinless.org/mailman/listinfo/gregarius-i18n
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
>         gregarius-i18n-request at sinless.org
>
> You can reach the person managing the list at
>         gregarius-i18n-owner at sinless.org
>
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of gregarius-i18n digest..."
>
>
> Today's Topics:
>
>    1. A couple new labels (Marco Bonetti)
>    2. Re: A couple new labels (?sk Dabitch W?ppling)
>    3. Re: A couple new labels (?sk Dabitch W?ppling)
>    4. Re: A couple new labels (Dalibor Wanner)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Wed, 12 Oct 2005 20:08:27 +0200
> From: Marco Bonetti <mbonetti at gmail.com>
> Subject: [greg-i18n] A couple new labels
> To: gregarius-i18n at sinless.org
> Message-ID:
>         <750d8b890510121108qe638858vd2d4887d46e29101 at mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
>
> Hello, translators!
>
> I'm adding enclosure support to Gregarius, would you mind translating
> these couple labels?
>
> define('LBL_ENCLOSURE', 'Enclosure:'); // not sure this one can be translated
> define('LBL_DOWNLOAD', 'download');
> define('LBL_PLAY', 'play'); // as in play an mp3 file
>
> Thanks in advance,
>
>  -m
>
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 2
> Date: Wed, 12 Oct 2005 20:11:55 +0200 (CEST)
> From: ?sk Dabitch W?ppling <dabitch at dabitch.net>
> Subject: Re: [greg-i18n] A couple new labels
> To: gregarius-i18n at sinless.org
> Message-ID: <Pine.LNX.4.63.0510122009281.11187 at ad-rag.com>
> Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
>
> On Wed, 12 Oct 2005, Marco Bonetti wrote:
>
>
> Swedish:
>
> > define('LBL_ENCLOSURE', 'Enclosure:'); // not sure this one can be translated
>
> I'll assume we're not talking about  physical enclosure, like the gated
> area where a horse hangs out? We're talking about possibly an enclosed
> document? If it's the latter, then;
>
> define('LBL_ENCLOSURE', 'Bilaga:');
>
> > define('LBL_DOWNLOAD', 'download');
>
> define('LBL_DOWNLOAD', 'ladda ned');
>
> > define('LBL_PLAY', 'play'); // as in play an mp3 file
>
> define('LBL_PLAY', 'spela upp');
>
> Cheerio!
>
> --
> +-+-+-+-+-+-+-+-+
> |d|@|b|i|t|.|c|h| The beauty of a pun is in the argh of the beholder.
> +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- http://ad-rag.com -+-+-+-+-+-+-
>
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 3
> Date: Wed, 12 Oct 2005 20:23:57 +0200 (CEST)
> From: ?sk Dabitch W?ppling <dabitch at dabitch.net>
> Subject: Re: [greg-i18n] A couple new labels
> To: gregarius-i18n at sinless.org
> Message-ID: <Pine.LNX.4.63.0510122018360.11187 at ad-rag.com>
> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>
>
> Danish:
>
> > define('LBL_ENCLOSURE', 'Enclosure:'); // not sure this one can be translated
>
> (again I'm assuming enclosure; appendix; supplement; insert - attached
> file)
>
> define('LBL_ENCLOSURE', 'vedhæftet fil:');
>
> > define('LBL_DOWNLOAD', 'download');
>
> assuming "download" means "download a program" specifically here - then:
>
> define('LBL_DOWNLOAD', 'hente programmet');
>
> > define('LBL_PLAY', 'play'); // as in play an mp3 file
>
> define('LBL_PLAY', 'afspil');
>
>
> --
> +-+-+-+-+-+-+-+-+
> |d|@|b|i|t|.|c|h| The beauty of a pun is in the argh of the beholder.
> +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- http://ad-rag.com -+-+-+-+-+-+-
>
> ------------------------------
>
> Message: 4
> Date: Wed, 12 Oct 2005 20:40:32 +0200
> From: Dalibor Wanner <dalibor.wanner at gmx.ch>
> Subject: Re: [greg-i18n] A couple new labels
> To: gregarius-i18n at sinless.org
> Message-ID: <434D58A0.9020008 at gmx.ch>
> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
>
> Guten Abend Marco,
>
> Hier die deutsche Uebersetzung.
>
> > define('LBL_ENCLOSURE', 'Enclosure:'); // not sure this one can be translated
> Beilage
>
> > define('LBL_DOWNLOAD', 'download');
> runterladen
>
> > define('LBL_PLAY', 'play'); // as in play an mp3 file
> abspielen
>
> >
> > Thanks in advance,
> >
> no problem.
>
> Grüsse in die Nacht von
> Dalibor
>
>
> ------------------------------
>
> _______________________________________________
> gregarius-i18n mailing list
> gregarius-i18n at sinless.org
> http://sinless.org/mailman/listinfo/gregarius-i18n
>
>
> End of gregarius-i18n Digest, Vol 2, Issue 1
> ********************************************
>



More information about the gregarius-i18n mailing list